Friday, May 14, 2021

Le Iris et une abris

After much preparation my iris and abris have begun to grow and bloom. 

Unfortunately there is little time left over for art and play. I am falling exhausted into my bed each night dreaming of studs and screw lengths. How I wish I were dreaming of stamps and time travel. Three times I have told Alex that I quit but then I get sucked back into the project because (to be honest) two heads are better than one.  We did find an old door made of alder from an antique place which is much like the place that Vero and Michelle took us to in 2012. The door is only 90 years old but it’s a beauty.  For now I will poor my creative energies into this abris. Just like art, this project is all about solving problems.  


Après une longue préparation, mes iris et mes abris ont commencé à pousser et à fleurir. 

Malheureusement, il reste peu de temps pour l'art et le jeu. Chaque soir, je tombe épuisé dans mon lit en rêvant de goujons et de longueurs de vis. Comme j'aimerais rêver de timbres et de voyages dans le temps. J'ai dit trois fois à Alex que j'arrêtais, mais je me laisse à nouveau entraîner dans le projet parce que (pour être honnête) deux têtes valent mieux qu'une.  Nous avons trouvé une vieille porte en aulne dans un magasin d'antiquités qui ressemble beaucoup à l'endroit où Vero et Michelle nous avaient emmenés en 2012. La porte n'a que 90 ans mais c'est une beauté.  Pour l'instant, je vais concentrer mes énergies créatives sur cet abris. Tout comme l'art, ce projet consiste à résoudre des problèmes.















Le plus beau, c'est que cela me rappelle mon père et tout ce qu'il nous a appris, à Alex et moi, sur la construction. Il était vraiment capable de suivre le courant.
Je ne parviendrai peut-être pas à m'éloigner de la forme carrée. Mais j'espère ajouter quelques surprises en cours de route. 


The best part about it is that I am reminded of my dad and how much he taught Alex and I about construction. He as really able to just go with the flow.
I might not be able to break from the square shape. But I am hoping to add a few surprises along the way. 





And of course Henri is sending me good luck from long ago and far away. 
Et bien sûr, Henri m'envoie de la bonne chance d'il y a longtemps et très loin. 





















Thursday, May 6, 2021

Miyoo



En Franćais

La plupart des après-midi, Deb, ma consciencieuse professeure particulière de langues, est assise devant son écran d’ordinateur, m’écoutant d’une oreille et d’un œil attentif alors que j’essaye d’articuler quelques mots de français. Son chat sommeille non loin de là, profitant du soleil de la fin d’après-midi par la fenêtre. Au coucher du soleil, les derniers rayons de lumière viennent caresser le visage et les lunettes de Deb et se réfléchissent sur le mur. Ses montures dorées agissent comme un prisme, créant un véritable laser arc-en-ciel. Le chat se réveille soudainement, comme si son horloge interne lui rappelait qu’il était l’heure de sa chasse de fin de journée. Et c’est là que commence la poursuite ! L’agitation soudaine distrait et amuse Deb. Pendant quelques instants, elle est incapable de maintenir son air concentré, celui qui ne trahit jamais d’impatience à m’entendre massacrer la conjugaison d’un verbe irrégulier pour la centième fois. En fait, elle se demande tout à coup nerveusement si je ne vais pas prendre son bref manque d’attention personnellement, et décide alors de me faire savoir que son chat est à l’origine du grabuge. Cela nous fait bien rire, et je rencontre officiellement l’adorable chat tigré roux et blanc, nommé Miyoo.





In English

  Most afternoons, Deb, my conscientious language tutor, sits in front of the computer screen listening with an eager face as I try to utter something intelligible in French. Her cat dozes nearby,enjoying the late sun as it streams into the window. Around dusk,  the last rays of light reflect on the wall and cascade onto Deb’s bespectacled face.  Her plexiglass eyeglass frame acts momentarily as a prism, creating a laser rainbow. The cat is suddenly awake, as if her body clock reminded her it is time for her late day hunt. And so the chase begins!

 

The sudden commotion both distracts and amuses Deb. For a moment, she is unable to maintain her look of concentration, the one that betrays no impatience at hearing me mangle the conjugation of an irregular verb for the hundredth time. In fact, she is suddenly afraid that I will take her brief discombobulation personally, so just decides to acknowledge that her cat has disrupted the classroom yet again. We have a good laugh, and I officially meets the adorable orange and white tabby named

The sudden commotion both distracts and amuses Deb. For a moment, she is unable to maintain her look of concentration, the one that betrays no impatience at hearing me mangle the conjugation of an irregular verb for the hundredth time. In fact, she is suddenly afraid that I will take her brief discombobulation personally, so just decides to acknowledge that her cat has disrupted the classroom yet again. We have a good laugh, and I officially meets the adorable orange and white tabby named Miyoo


 

written via collaboration with Sandra, Mark and Debra